Statenvertaling
Zo nam David de spies en de waterfles van Sauls hoofdeinde, en zij gingen heen; en er was niemand, die het zag, en niemand, die het merkte, ook niemand, die ontwaakte; want zij sliepen allen; want er was een diepe slaap des HEEREN op hen gevallen.
Herziene Statenvertaling*
Zo nam David de speer en de waterkruik bij Sauls hoofdeinde mee, en zij gingen weg. Er was niemand die het zag, niemand die het merkte, en ook niemand die wakker werd. Zij allen sliepen, omdat een diepe slaap van de HEERE op hen gevallen was.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Daarop nam David de speer en de waterkruik van Sauls hoofdeinde weg, en zij gingen heen. Niemand zag het, niemand merkte het, niemand ontwaakte, want allen sliepen, daar er een diepe slaap des Heren op hen gevallen was.
King James Version + Strongnumbers
So David H1732 took H3947 ( H853 ) the spear H2595 and the cruse H6835 of water H4325 from Saul's H7586 bolster; H4763 and they gat them away, H1980 and no H369 man saw H7200 it, nor H369 knew H3045 it, neither H369 awaked: H6974 for H3588 they were all H3605 asleep; H3463 because H3588 a deep sleep H8639 from the LORD H3068 was fallen H5307 upon H5921 them.
Updated King James Version
So David took the spear and the cruse of water from Saul's bolster; and they got them away, and no man saw it, nor knew it, neither awaked: for they were all asleep; because a deep sleep from the LORD was fallen upon them.
Gerelateerde verzen
Jesaja 29:10 | Genesis 15:12 | 1 Samuël 24:4 | Genesis 2:21 | Esther 6:1 | 1 Samuël 26:7